-
Conan Gray (코난 그레이) - Maniac [가사/해석/팝송] 팝송영어공부팝송 2020. 4. 4. 00:14
Conan Gray (코난 그레이) - Maniac [가사/해석/팝송] 팝송영어공부
Conan Gray - Maniac
(intro)
코난과 제스가 극장에서 일을 마치고 가려는데...
별들은 블러드 문과 나란히 놓여있고
제스의 옛 남자친구들이 무덤에서 살아났다
그녀를 되찾기 위한 필사적인 몸부림인 것이다.
그들을 막는 것은 코난과 제스에게 달렸다.
둘을 살아남을 수 있을까??
Maniac
미치광이
You were with your friends, partyin'넌 친구들과 파티를 즐기다
When the alcohol kicked in술기운에 내게 말했지
Said you wanted me dead내가 죽길 바랐다고
So, you show up at my home, all alone그리곤, 혼자서 우리 집 앞에 찾아와
With a shovel and a rose삽이랑 장미 한 송이를 들고
Do you think I'm a joke?
난 네게 웃음거리일 뿐이지?
'Cause people like you always want back what they can't have너 같은 사람들은 항상 가질 수 없는 걸 되돌리려 하지
But I'm past that and you know that근데 너도 알듯이 이미 난 네 과거니까
So you should turn back to your rat pack, tell 'em I'm trash넌 포기하고 네 친구들한테 돌아가서 말해 내가 쓰레기라고.
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad가서 네 친구들한테 욕해, 난 미쳤고 널 계속 화나게 한다고
That I'm such a stalker, a watcher, a psychopath그러는 내가 마치 스토커고, 감시자고, 사이코패스라고
And tell them you hate me and dated me just for laughs그리곤 이것도 말해줘 내가 싫은데 재미로 사귄 거였다고
So, why do you call me and tell me you want me back?대체 왜 전화해서 돌아와 달라고 하는 거야?
You maniac
넌 미치광이야
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac × 3(매니악, 누군가는 날 이렇게 부르겠지)
(Maniac, some may say that I'm)
(매니악, 누군가는 날 이렇게 부르겠지)
You just went too far넌 너무 많이 갔어
Wrecked your car, called me cryin' in the dark네 차를 박살 내고서는, 어둠 속에서 울면서 나한테 전화를 하다니
Now you're breakin' my heart이젠 내 마음을 아프게 해
So, I show up at your place right away그래서, 난 바로 너에게 찾아가서
Wipe the tears off of your face네 얼굴에 떨어진 눈물을 닦아
While you beg me to stay네가 곁에 있어달라고 애원하는 동안에 말이야
Well, people like you always want back what they can't have너 같은 사람들은 항상 가질 수 없는 걸 되돌리려 하지
But I'm past that and you know that근데 너도 알듯이 이미 난 네 과거니까
So you should turn back to your rat pack, tell 'em I'm trash넌 포기하고 네 친구들한테 돌아가서 말해 내가 쓰레기라고.
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad가서 네 친구들한테 욕해, 난 미쳤고 널 계속 화나게 한다고
That I'm such a stalker, a watcher, a psychopath그러는 내가 마치 스토커고, 감시자고, 사이코패스라고
And tell them you hate me and dated me just for laughs그리곤 이것도 말해줘 내가 싫은데 재미로 사귄 거였다고
So, why do you call me and tell me you want me back?대체 왜 전화해서 돌아와 달라고 하는 거야?
You maniac
넌 미치광이야
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac × 3(매니악, 누군가는 날 이렇게 부르겠지)
(Maniac, some may say that I'm)
(매니악, 누군가는 날 이렇게 부르겠지)
Psychopathic, don't be so dramatic정신 나간 것처럼, 그렇게 호들갑스럽게 굴지 마
We had magic, but you made it tragic우리의 마법 같던 날들을, 네가 비극으로 이끌었어
Now you're manic, honestly, I've had it지금의 넌 미치광이야, 솔직히, 참을 대로 참았어
Listen to yourself, think you need to get some help잘 생각해봐, 넌 도움이 좀 필요한 것 같아
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad
가서 네 친구들한테 욕해, 난 미쳤고 널 계속 화나게 한다고
That I'm such a stalker, a watcher, a psychopath그러는 내가 마치 스토커고, 감시자고, 사이코패스라고
And tell them you hate me and dated me just for laughs그리곤 이것도 말해줘 내가 싫은데 재미로 사귄 거였다고
So, why do you call me and tell me you want me back?대체 왜 전화해서 돌아와 달라고 하는 거야?
You maniac
넌 미치광이야
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac × 3(매니악, 누군가는 날 이렇게 부르겠지)
(Maniac, some may say that I'm)
(매니악, 누군가는 날 이렇게 부르겠지)Maniac : 미치광이, -광
shovel : 삽
rat pack : 골치 아픈 기자들, 범인의 집단, 신뢰할 수 있는 친구들
such : 앞에 이미 언급한. 그런, ~와 같은
Wrecked : 난파된, 망가진 wreck : 사고 자동차, 망가뜨리다
beg : 간청하다, 구걸하다
don't be so dramatic : 그렇게 호들갑스럽게 굴지 마!
tragic : 비극적인, 비극의
I've had it : 지금까지 참을 만큼 참았다.
'팝송' 카테고리의 다른 글
Tones And I (톤즈 앤 아이) - Dance Monkey [가사/해석/뮤비] 팝송영어공부 댄스몽키 (4) 2020.04.05 Jeremy Zucker (제레미 주커) - julia [해석/가사/신곡] 팝송영어공부 (3) 2020.04.04 Troye Sivan (트로이 시반) - Take Yourself Home [해석/가사/팝송] 팝송영어공부 (8) 2020.04.03 Jeremy Zucker (제레미 주커) Comethru [가사/해석/듣기] 팝송영어공부 (0) 2020.04.03 Sam Smith (샘 스미스) - To Die For [해석/가사/듣기] 팝송영어공부 (0) 2020.04.02