ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Dua Lipa (두아 리파) - Break My Heart [가사/해석/뮤비] 팝송영어공부
    팝송 2020. 4. 15. 21:00

    Dua Lipa (두아 리파) - Break My Heart [가사/해석/뮤비] 팝송영어공부

     

    Dua Lipa - Break My Heart 

     

     

     

     


    I've always been the one to say the first goodbye

    난 항상 먼저 작별을 고하는 사람이었어
    Had to love and lose a hundred million times

    수십 번 사랑을 하고 헤어졌어
    Had to get it wrong to know just what I like

    진정한 내 마음을 알기 위해 그렇게 실패해야 했어
    Now I'm falling

    지금 난 빠져들고 있어
    You say my name like I have never heard before

    넌 내가 들어본 적 없는 것처럼 내 이름을 불러
    I'm indecisive, but, this time, I know for sure

    난 우유부단해, 하지만 지금, 난 확실해
    I hope I'm not the only one that feels it all

    나만 이렇게 느끼는 게 아니라면 좋겠어
    Are you falling?
    너도 빠져들고 있니?

     


    Centre of attention 

    나의 시선의 중심에서
    You know you can get whatever you want from me

    알잖아, 넌 내게서 원하는 건 뭐든지 얻을 수 있다는 걸
    Whenever you want it, baby

    네가 원하면 언제든지 말이야
    It's you in my reflection

    내 마음속에 있는 선 결국 너야
    I'm afraid of all the things it could do to me

    네가 나한테 할 수 있는 것들이 두렵기도 하지
    If I would've known it, baby
    만약 내가 그걸 알았더라면,

     


    I would've stayed at home

    난 그냥 집에 있곤 했지

    'Cause I was doing better alone

    난 혼자 지내는 게 더 좋았으니까
    But when you said, "Hello"

    하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
    I knew that was the end of it all

    난 그걸로 모든 게 끝났다는 걸 알았어
    I should've stayed at home

    난 집에 있었어야 했어
    'Cause now there ain't no letting you go

    이젠 널 보내 줄 생각이 없으니까 말이야
    Am I falling in love with the one that could break my heart?

    난 내 마을을 다치게 할 사랑을 하고 있는 걸까?
    Oh no, I was doing better alone

    이런, 난 항상 혼자서 더 잘 지냈어
    But when you said, "Hello"

    하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
    I knew that was the end of it all

    난 그걸로 모든 게 끝났다는 걸 알았어
    I should've stayed at home

    난 집에 있었어야 했어
    'Cause now there ain't no letting you go

    이젠 널 보내 줄 생각이 없으니까 말이야
    Am I falling in love with the one that could break my heart?

    난 내 마을을 다치게 할 사랑을 하고 있는 걸까?



    I wonder, when you go, if I stay on your mind

    네가 떠날 때, 네 마음속엔 내가 남아 있을지 궁금해
    Two can play that game, but you win me every time

    우리 둘에서 게임을 할 수 있지만, 항상 이기는 건 너잖아
    Everyone before you was a waste of time

    너 이전에 다른 남자들은 모두 시간 낭비였어
    Yeah, you got me

    그래, 넌 날 가졌어


    Centre of attention

    나의 시선의 중심에서
    You know you can get whatever you want from me

    알잖아, 넌 내게서 원하는 건 뭐든지 얻을 수 있다는 걸
    Whenever you want it, baby

    네가 원하면 언제든지 말이야
    It's you in my reflection

    내 마음속에 있는 선 결국 너야
    I'm afraid of all the things it could do to me

    네가 나한테 할 수 있는 것들이 두렵기도 하지
    If I would've known it, baby 
    만약 내가 그걸 알았더라면,

     


    I would've stayed at home

    난 그냥 집에 있곤 했지

    'Cause I was doing better alone

    난 혼자 지내는 게 더 좋았으니까
    But when you said, "Hello"

    하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
    I knew that was the end of it all

    난 그걸로 모든 게 끝났다는 걸 알았어
    I should've stayed at home

    난 집에 있었어야 했어
    'Cause now there ain't no letting you go

    이젠 널 보내 줄 생각이 없으니까 말이야
    Am I falling in love with the one that could break my heart?

    난 내 마을을 다치게 할 사랑을 하고 있는 걸까?
    Oh no, I was doing better alone

    이런, 난 항상 혼자서 더 잘 지냈어
    But when you said, "Hello"

    하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
    I knew that was the end of it all

    난 그걸로 모든 게 끝났다는 걸 알았어
    I should've stayed at home

    난 집에 있었어야 했어
    'Cause now there ain't no letting you go

    이젠 널 보내 줄 생각이 없으니까 말이야
    Am I falling in love with the one that could break my heart?

    난 내 마을을 다치게 할 사랑을 하고 있는 걸까?




    Ooh, break my heart 

    Ooh, break my heart

    내 마음을 다치게 해
    Ooh
    Am I falling in love with the one that could break my heart?

    난 내 마을을 다치게 할 사랑을 하고 있는 걸까?



    I would've stayed at home

    난 그냥 집에 있곤 했지

    'Cause I was doing better alone

    난 혼자 지내는 게 더 좋았으니까
    But when you said, "Hello"

    하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
    I knew that was the end of it all

    난 그걸로 모든 게 끝났다는 걸 알았어
    I should've stayed at home

    난 집에 있었어야 했어
    'Cause now there ain't no letting you go

    이젠 널 보내 줄 생각이 없으니까 말이야
    Am I falling in love with the one that could break my heart?

    난 내 마을을 다치게 할 사랑을 하고 있는 걸까?
    Oh no, I was doing better alone

    이런, 난 항상 혼자서 더 잘 지냈어
    But when you said, "Hello"

    하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
    I knew that was the end of it all

    난 그걸로 모든 게 끝났다는 걸 알았어
    I should've stayed at home

    난 집에 있었어야 했어
    'Cause now there ain't no letting you go

    이젠 널 보내 줄 생각이 없으니까 말이야
    Am I falling in love with the one that could break my heart?

    난 내 마을을 다치게 할 사랑을 하고 있는 걸까?

     

     

     

     indecisive : 우유부단한

    Centre : 중심, 중앙

    reflection : (거울 등에 비친) 상, 반사

    waste : 낭비하다

Designed by Tistory.